其實我們現在講的國語都是台灣國語

我說的台灣國語可不是什麼粉好

偶數百出  等等的東西喔

而是台灣式的國語

以語音學的角度來看

國語是有聲調的

而國語的聲調是具有辨義作用的

這在世界的語言中是很少見的喔

舉例來說

大雨跟大魚是不同的

雨跟魚的拼音一樣  唯一不同的是聲調

而不同的聲調在漢語當中代表著不同的意思

是不可以互相混雜的

漢語遇到上聲要變調

一般的上聲 也就是俗稱的第三聲 音值是214

遇到兩個上聲在一起  如洗澡

依我們的語音習慣  我們會讀作ㄒㄧˊㄗㄠˇ

ㄒㄧˇ變成了ㄒㄧˊ  音值是14  我們稱作後半上  (二聲的音值是35)

有後半上當然也有前半上 如:好心  為了讀音方便

好我們只讀了ˇ的前半部21的音值

舉例來說小米酒跟小米酒

ㄒㄧㄠˊ米酒指的是小米釀的酒   這是在小米的部份先變調

如果我們是在米酒的的地方變調   讀成小ㄇㄧˊ酒的話

指的就是小罐的米酒了

看到這邊  有沒有覺得漢語很神奇  同樣的字

光是變調的地方不同  意思就不一樣了

至於我為什麼會說我們現在講的會是台灣國語

如果你去北京  你一定會發現說的雖然都是普通話

但是我們跟他們的官話還是有一段距離

因為我們說的是台灣式國語

所以只要一開口我們就知道對方是否為台灣人


比如說捲舌音

以語音學的角度來講

其實台灣人都捲的不到位

ㄓㄔㄕㄖ都是舌尖後音  但是台灣人多半只捲到舌中央

其他還有很多不同的現象

而這些發音可是在台灣人的國語中才聽的到喔

所以說我們說的是台灣國語

台灣式的國語!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    盧盧 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()